по роману Федора Александровича Абрамова
Инсценировка Льва Додина, Аркадия Кацмана, Сергея Бехтерева
Постановка: Лев Додин
Сценография: Эдуард Кочергин
Режиссер-ассистент: Наталья Колотова
Художник по костюмам: Инна Габай
Педагоги-репетиторы: Валерий Галендеев, Михаил Александров
Спектакль ведут: Наталия Соллогуб, Елена Сперанская
Премьера: 26 апреля 2015
АКТЁРЫ И РОЛИ:
Варвара Иняхина - Елизавета Боярская
Иван Дмитриевич Лукашин, председатель колхоза - Олег Рязанцев
Анфиса Петровна Минина, председатель колхоза - Ирина Тычинина
Денис Харитонович Першин, председатель колхоза - Павел Грязнов
Гаврила Андреевсич Ганичев, уполномоченный райкома партии - Станислав Никольский
Марья, его жена - Дана Абызова
Михаил Пряслин - Евгений Санников
Лизавета, его сестра - Дарья Румянцева
Анна, его мать - Наталья Акимова
Татьянка, его сестра - Марьяна Ильина
Петька, его брат - Игнат Сапожников
Гришка, его брат - Гаврила Сапожников
Егорша - Евгений Серзин
Григорий Минин - Филипп Могильницкий
Петр Житов - Артур Козин
Олёна, его жена - Екатерина Решетникова
Илья Максимович Нетесов - Андрей Кондратьев
Марья, его жена - Дана Абызова
Валентина, их дочь - Соня Рудыка
Трофим Лобанов - Адриан Ростовский
Пелагея, его жена - Татьяна Рассказова
Авдотья, их дочь - Полина Приходько
Татьяна, их дочь- Арина фон Рибен
Тимофей Лобанов, их сын - Александр Кошкарёв
Анисья, его жена - Уршула Малка
Александра Дурынина, его сестра - Екатерина Клеопина
Раечка Клевакина - Екатерина Тарасова
Дарья Кропотова - Наталья Калинина
Марфа Репишная - Галина Филимонова
Полина Чугаева - Анна Блинова
Анатолий Чугаев (Чугаретти), ее муж - Никита Васильев
Филя- петух - Станислав Ткаченко
Игнат Баев - Леонид Луценко
Митенька-малышня - Александр Быковский
Юра - Бекарий Цулукидзе
Отец - Семен Шигин
Новая постановка отличается от первой. Во-первых, потому что поколение другое, во-вторых, страна поменялась и время. Форма осталась прежней, но внутреннее содержание сильно изменилось. Додин вставил в новую постановку фразы, которые были вымараны из романа из-за цензуры, но которые сохранились в дневниках Абрамова.
Елизавета Боярская о спектакле:
«В нынешних "Братьях и сестрах" есть возможность доводить до высокого градуса остроту смыслов. Но, с другой стороны, я все время думаю: меняется поколение артистов, но меняется и поколение зрителей, какие же нам нужно приложить усилия, чтобы молодому зрителю объяснить масштаб таких слов, как райком, паек, лесозаготовка, страх перед ними, отчаяние? В общем, задач - гора.»
Дмитрий Савельев (журналист, театральный критик, директор Данилы Козловского) о роли Лизы Боярской:
«Лиза Боярская ролью Варвары подтвердила, что вцепилась в нее мертвой хваткой, что тут не в одной только нормальной актерской жадности дело. Ей явно позарез нужна была эта бедовая Варвара, и ее, Лизы, работа достойна самых серьезных слов. В моих глазах Варвара в общем пейзаже спектакля укрупнилась в сравнении с прежней, тоже заметной.»
Премьера в Москве в рамках "Сезона Станиславского"
Немного истории
«Братья и сестры» – выдающееся явление сценического искусства ХХ века, спектакль, ставший легендой. Премьера первой постановки "Братья и сёстры" состоялась 9-го и 10-го марта 1985 года. За 30 лет спектакль играли в Великобритании 1990, 91, 94, Австрии 95, Дании 94, Франции 88, 94, 97, 98, 99, Германии 87, 88, 89, 92, Италии 94, Швейцарии 94, Швеции 96, Японии 89, США 89, 2000, Чехии и Польше 88, Израиле и Бельгии 98.
За эти годы спектакль удостоен нескольких престижных наград: Государственной премии СССР, Театральной премии "Золотой софит", Премии "Лучший иностранный спектакль" (Великобритания), Премии "Лучший иностранный спектакль" (Италия).
Елизавета Боярская:
«"Братья и сестры" для меня – поистине великий спектакль, мое первое взрослое театральное впечатление. Я посмотрела его, будучи студенткой второго курса мастерской Льва Додина, в 2003 году – и он перевернул мое сознание и разорвал сердце. Я не совру, если скажу, что в свои 17 лет я ничего не знала про писателя Федора Абрамова, и спектакль открыл мне новый мир. В сочетании с репетициями по роману Василия Гроссмана "Жизнь и судьба" вообще получилась ядерная смесь. Сколько всего открылось про себя, про судьбу нашего несчастного народа… И пусть тогда я не всегда всё понимала, не знала и не слышала про заем, трудодень, пайку, поветь, райком и многое другое, я чувствовала – потому что невозможно было не чувствовать и не впечататься в кресло от энергии, боли, отчаянья, которыми заражали артисты.
После этого я смотрела спектакль много раз – в том числе, и совсем недавно. И слезы все так же душат горло, только, к сожалению или к счастью, пришло понимание, осознание ужаса, бездны, бесконечного круговорота жестокости власти и бессилия народа.»
В 2014-ом году Додин решил повторить спектакль с молодым составом труппы МДТ. Узнав об этом, Лиза пришла к нему и заявила:
«Лев Абрамович, если вы меня спросите, куда мне больше хочется — в "Братья и сестры" или в "Гамлет", то я отвечу: в "Братья и сестры"».
Для подготовки к спектаклю в конце сентября 2014 года была организована экспедиция в село Веркола Архангельской области - на родину Фёдора Абрамова. Четыре незабываемых дня, с 24-го по 27-е сентября, провели актёры МДТ в Верколе, чтобы узнать быт и нравы местных жителей, научиться косить траву, доить коров и говорить по-пинежски. Подробно о поездке читайте
тут ».